Muthal Azhwaargal / முதல்ஆழ்வார்கள்

For English Version, kindly click here, thanks

ஆழ்வார்கள்  – வட மொழியில் உள்ள வேதங்களை தமிழுக்கு மொழிபெயர்ப்பு செய்து, மக்களுக்கு உபதேசிப்பதற்காகவே இப்பூவுலகிற்கு அனுப்பப்பட்டனர். ஆனால் அவர்கள், பகவானிடம் பக்தியில் மூழ்கி, அவருடைய கருணையால் அந்த பகவானை அனுபவிப்பதையே முதன்மையாகக் கொண்டும்,  உபதேசிப்பதை ஆரம்பிப்பதற்கு முன்னால் மோட்சம் அடைவதையே குறிக்கோளாக கொண்டு வாழ்ந்து, மோட்சமும் அடைந்தனர். இதனால் ஸ்ரீமன் நாராயணன் உலகத்திற்கு, நமக்கு உஜ்ஜிவனம் தர ஆசாரியார்களை இங்கு அனுப்பி வைத்தார்.   முன்பு சொன்னது போல் இது பகவான் நமக்கு செய்த மிகப் பெரிய உதவி (கிருபை) ஆகும்.   

ஆழ்வார்கள் பன்னிரண்டுபேர் ஆவார்கள்.   

அவர்களில் முதல் ஆழ்வார்கள் என்று சொல்லப்படுகின்ற மூவர், பொய்கை ஆழ்வார், பூதத்தாழ்வார் மற்றும் பேயாழ்வார். இவர்கள் சம காலத்தவர்கள்.  மூவரும் தொண்டை மண்டலத்தில், அதாவது, காஞ்சிபுரம், மற்றும் மகாபலிபுரம் மற்றும் சென்னை மயிலாப்பூரில்,  தமிழ் மாதமான ஐப்பசியில் அடுத்தடுத்த நட்சத்திரங்களான திருவோணம், அவிட்டம் மற்றும் சதய நட்சத்திரங்களில் அவதரித்தார்கள்.   மூவரும் திருக்கோவிலூரில் ஒரே சமயத்தில் ஸ்ரீமன் நாராயணனின் கடாக்ஷத்தை பெற்றனர்.  

அந்த கோவிலில் உள்ள  ஒரு இடைகழியில் உள்ள இடம், ஒருவர் படுக்கவும், அல்லது இருவர் உட்காரவும், அல்லது மூவர் நிற்கவும் போதுமானதாக உள்ளது.   ஒரு மழை நாளில் மூன்று ஆழ்வார்களும் ஒருவர் பின் ஒருவராக இருட்டிய நேரத்தில் வந்து சேர, அவர்கள் நான்காவதாக ஒருவர் இருப்பதை உணர ஆரம்பித்தனர்.  அந்த நான்காமவர் திருக்கோவிலில் உள்ள உலகளந்த திருவிக்ர பெருமாளே ஆவார்.    

வையம் தகளியா, வார்கடலே நெய்யாக, வெய்ய கதிரோன் விளக்காக என்று ஒரு விளக்கை பொய்கை ஆழ்வாரும்,

அன்பே தகளியா, ஆர்வமே நெய்யாக, இன்புருகு சிந்தை  இடு திரியா” என்று மற்றொரு விளக்கை பூதத்தாழ்வாரும் , ஏற்ற 

திருக்கண்டேன் பொன்மேனி கண்டேன்” என்று பேயாழ்வாரும் நமக்கு முதல், இரண்டாம் மற்றும் மூன்றாம் திருவந்தாதிகளை, நூறு நூறு பாடல்களாக கொடுத்து அருளினார்கள்.    (திருக்கண்டேன் என்பது திருமாலின் மார்பில் வீற்றிருக்கும் மகாலக்ஷ்மியை கூறுகிறது, பொன்மேனி கண்டேன் என்பது மஹாவிஷ்ணுவை கூறுகிறது.   நம் சம்பிரதாயத்தில் மகாலக்ஷ்மியே நம்மை போன்ற ஜீவத்மாக்களை  மகாவிஷ்ணுவிடம் அழைத்து சென்று மோட்சம் கிடைக்க பரிந்துரை செய்கிறாள். )

ஒரு பாடல் தொகுப்பில், ஒவ்வொரு பாடலின் கடைசி வார்த்தையை அடுத்த பாடலின் முதல் வார்த்தையாக  கொண்டு அமைத்தால் அது அந்தாதி என்று தமிழ் இலக்கியத்தில் சொல்லப்படுகிறது.  இப்படியான தொகுப்பில் கடைசி பாடலின் கடைசி வார்த்தை, முதல் பாடலின் முதல் வார்த்தையாக அமைந்து ஒரு மாலையாக அமையும்.   இந்த மூன்று ஆழ்வார்களும் முதல் ஆழ்வார்கள் ஆனதாலும், அவர்கள் பாடிய பாடல் தொகுப்பு அந்தாதி வடிவில் இருந்ததாலும் அவைகள் முதல், இரண்டாம் மற்றும் மூன்றாம் திருவந்தாதிகள் ஆயின.

பொதுவாக முதலாழ்வார்களுக்கு பரத்துவத்திலும்(பரமபதநாதன்), திருவேங்கடத்திலும் (வேங்கடமுடையானிடம்)அதிக பற்று கொண்டு இருந்தார்கள் என்பதும் அவர்கள் அவனுக்கு நிறைய பாடல்கள் பாடினார்கள் என்பதும் அனைவரும் அறிந்ததே. பொய்கையாழ்வார் திருவேங்கடமுடையானைப் பற்றி பாசுரங்களை இங்கே காணலாம். பூதத்தாழ்வார் திருவேங்கடமுடையானைப் பற்றி பாசுரங்களை இங்கே காணலாம். பேய்ஆழ்வார் திருவேங்கடமுடையானை பற்றி பாடிய பாசுரங்களை இங்கே காணலாம்.

பெருமாளும் தாயாரும் திவ்ய தம்பதிகள் என்று கொண்டாடப் படுகிறார்கள்.  ஆழ்வார்கள் பாடிய பாடல்களின் தொகுப்பு அந்த பெருமாளையும் பிராட்டியையும் பற்றி இருப்பதால், திவ்யப்பிரபந்தம் என்று அழைக்கப்படுகிறது.  சுமார் நான்காயிரம் பாடல்கள் உள்ளதால் அவை நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் என்று கூறப்படுகிறது.

27 தமிழ் நட்சத்திரங்கள்  : அஸ்வினி, பரணி, கார்த்திகை, ரோகினி, மிருகசிரிடம், திருஆதிரை, புனர்பூசம், பூசம், ஆயில்யம், மகம், பூரம், உத்திரம், ஹஸ்தம், சித்திரை, சுவாதி, விசாகம், அனுஷம், கேட்டை, மூலம், பூராடம், உத்திராடம், சரவணம் அல்லது திருவோணம் அவிட்டம், சத்யம், பூரட்டாதி உத்திரட்டாதி மற்றும் ரேவதி.  (சில நட்சத்திரங்களை பெரிய எழுத்தில் கொடுத்ததற்கு காரணம், அவை பின் வரும் பதிப்புகளில் ஆழ்வார்கள் மற்றும் ஆச்சார்யார்கள் அவதரித்த தினங்களாக வரும். ஒவ்வொரு மாதமும் அந்த நட்சத்திர தினங்களில் ஆசார்யன், ஆழ்வார் மற்றும் திவ்ய தம்பதிகளை மனதில் கொண்டும் கோவில்களுக்கு சென்று வழிபட்டும் அவர்களின் கிருபைகளை பெறலாம்.  கோவில்களில் திருமஞ்சனம் மற்றும் சிறப்பு பூஜைகள் நடைபெறலாம்)

முதல் ஆழ்வார்கள் பற்றி சிறிது தெரிந்து கொண்டோம், தொடர்வது திருமழிசை ஆழ்வார் பற்றியது.


Muthal Azwaargal

The major objective for which the Azhwaars were sent to this world is to translate the Veda, from Sanskrit to Tamil and also preach such translated Veda to common man. However they had so much love and affection towards Paramathmaa, they were immersed in devotion.  They were enjoying the Paramatmaa through their experience from the translated Veda, they begged Him for moksham as the Top Priority.   Paramathmaa gave them the moksham and decided to send a different set of people, called Acharyaars, whose only job was to preach the Vedas to common man.   Acharyaars were born here and they preached the Vedas to us and this is another big favour done by Paramathmaa to us, as told earlier. 

There are twelve Azhwaars.

Poigai Azhwaar, Boothath Azhwaar and Peyazhwaar are called as Muthal Azhwaargal (First Azhwaars) and they lived  at the same time.   All of them were from the northern Tamil Nadu, namely, Kancheepuram, Mahaballipuram and Mylapore in Chennai.  They came to this world on the consecutive days of the Tamil month, Iypasi, with the stars or Natchathirams, Thiruvonam, Avittam and Sathayam.     (As per Tamil calendar, the first month of the year is Chithirai, starts around April 14th of English Calendar and subsequent months are called as Vaikasi, Aani, Aadi, Aavani, Puratasi, Iypasi, Karthigai, Margazhi, Thai, Masi and Panguni with each having around 30 days.   And generally the days in the Tamil months are referred to by a Tamil Natchathiram or Stars, which are 27 and they go in a separate cycle in Tamil calendar.   The same natchathiram or star may appear twice in a month. please see below for the full list of 27 stars).   The three muthal Azhwaars got the blessings from Sri Narayanan, the Pramathma, at the same time in Thirukovillur, a town in central Tamil Nadu.

In that temple in Thirukovillur, there is a small Aisle, where one person can comfortably sleep or two persons can sit or three persons can stand.   On a rainy day, Poigai Azhwar came to the temple first and requested a place to stay as it was raining outside.   The Rishi, who was at the temple allowed him and showed him the Aisle.   After some time on the same evening, Boothath Azhwaar came in and requested the same and Poigai Azhwar asked him to join.  Finally Pei Azhwaar also came to the temple and asked for place to stay, for which the same Aisle was shown.   All three got accommodated and were standing.  It was dark and they could not see anything.   But they felt that there was one more person in addition to themselves, moving around causing the Azhwaars to feel something great. They start realising that the fourth person is none other than ulagalantha Sri Thiruvikra Perumal, the chief Deity in the temple, or Sri Narayanan, wanting to be with the Azhwaars.

Poigai Azhwaar after realising Him starts to sing a hymn.  In the first one he is trying to light a lamp with the universe as the base, the ocean as the oil and the Sun as the thread for the Lamp.  (“vaiyam thakaliya, vaarkadaley neiyaga, veiya kathiron vilakkaka“)

Boothath Azhwaar continues with another hymn in which he is lighting another lamp with Love as the base, Enthusiasm as the  oil and the Mind as the thread for the Lamp. (Anbe thakaliya, Aarvamey neiyaaga, Inburugu sinthai idu thiriyaga)

When the two Azhwaars light two giant lamps, the third Azhwaar, namely, Peiazhwaar, saw Him and starts his hymn as “I have seen Her and I have seen His glittering golden body”.   (Thirukkanden, Ponmeni Kanden) (In vaishnavisam, She never leaves Him, not even a moment and She is the one who supports all Jeevathmaas by recommending them for motsham to Him).   Thus the three azhwaars gave us First, Second and Third Thiruvendathi, each consisting of 100 hymns each.

As per Tamil literature, if hymn starts with the last word of the previous hymn, then the whole group of songs are called Anthathi.  Incidentally the last word of the last hymn will end with the first word the first song, thus completing the whole cycle.   Since these three azhwaars happen to be the first azhwaars and all the three hymns happen to be in Anthathi format and they talk about Him,  these are called First, Second and Third Thiruvendaathi.

We can read about the hymns, where Poigai Azhwaar has sung about Thiruvenkadamudaiyaan here in Tamil.

He and She are called Divya Thambathigal in Vaishnavisam.   All the hymns of the Azhwaars sing about Him and Her, the hymns are called Divya Prabantham.   There are about 4000 songs, hence they are called as Naalaayira Divya Prabantham.

27 tamil stars : Aswini, Baranai, Karthigai, Rohini, Mirgashirsha, Thiruathirai, Punarpoosam, Pusam, Oilyam, Maham, Pooram, Uthiram, Hastam, Chithirai, Swathi, Vishagam, Anusham, Kettai, Moolam, Pooradam, Uthiraadam, Saravanam or Thiruvonam, Avittam, Sathyam, Poorathathi, Uthirattathi and Revathi.  (some of the stars are given in bold and these stars may be referred in future articles as important birthdays of Azhwaars and Acharyaars.  If we can start remembering these stars, then we can recall those acharyars, azhwaars and Divya Thambathigal on those days each month so that we get their Blessings.  We can also visit vishnu temples on those days and there could be ThiruManjanam or special pooja where we can participate and get their Blessings).

Now that we have seen about the Muthal Azhwaargal, let us try to know about the next azhwaar, namely, Thirumazhisai Azhwaar.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)

RSS
Follow by Email

Discover more from Vaishnavism

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading